Сказка про
медведя
В тайге вокруг
Телецкого озера часто встречаются медведи; а раньше, говорят,
их здесь вообще было немеряно. Поэтому у алтайцев очень много
сказок про медведя. Но, согласно старым поверьям, хозяина тайги
нельзя было называть прямо по имени - а то услышит, придет, напугает;
или обидится и разгонит все зверье в лесах, охоты не даст. И рассказчики
пользовались различными иносказательными оборотами, описаниями:
Мы, конечно, люди современные и просвещенные, но чего только не
бывает, когда вокруг дикий край и ночь вот-вот наступит: так что
на всякий случай давайте в нашей сказке называть хозяина тайги
не по-русски, а по-алтайски. На алтайском языке того, кто любит
мед, зовут Аю. ( Кстати, не только на алтайском - вспомните гору
Аю-Даг в Крыму). Договорились? Ну тогда - сказка:
...Жил был
алтайский охотник Уртымбай. Однажды и говорит он: хочу в лес пойти,
Аю убить. За шкуру много звонких монет дадут, много жгучей воды
дадут. Убью Аю!
Хороший был охотник - любил хвастать.
Ладно, пошел. Нашел Аю; вылез Аю из берлоги, на Уртымбая идет.
Пустил стрелу Уртымбай - мимо. Пустил другую - в плечо угодила.
Не успел ножа выхватить, навалился Аю, обнял Уртымбая, давит.
Пропал!- думает Уртымбай, - не попью кумыса больше!
У Аю клыки в пене, весь трясется, по шерсти кровь из раны брусникой
катится.
Озлобился Аю. Только хотел давануть хорошенько Уртымбая, да невзначай
в глаза ему взглянул, близко-близко. Увидал Аю в глазах Уртымбая
страшное: морду оскаленную, желтые клыки и пену на них. Морда
злая, прямо на Аю смотрит, скалится.
Испугался Аю. Заревел. Отпустил Уртымбая. Повернулся и убежал
в тайгу.
Уртымбай, чимбары поддерживая, в аул прибежал. И стал хвастать:
вот я какой, чуть Аю своими руками не задавил!
А в тайге под кедром Аю отлежался, шкуру зализал. Поправился.
Теперь в глаза людям не смотрит - боится. От охотника бегает,
только зад мелькает. На заду глаз нету - не страшно!..